Today's Callan

Watch one’s step

意味:Be careful what one does or says


常用例:You have to watch your step

You’d better watch your step


You’ll have to watch your step or you’ll find yourself in great difficulty.

You have to watch your step when you do business with people you know nothing about
(知らない人とビジネスする時は気をつけないといけません。 )
He’s in a bad mood, so watch your step and don’t say anything wrong!

Conversation 1

A: I’m going to go bushwalking this weekend.

B: Really? Where are you going?

A: Up in the Blue Mountains.

B: Oh, some of the paths up there are very narrow and a little dangerous, you’d better watch your step.

A: Thanks for the advice, but I will be careful.

A: 今週の週末にブッシュウォーキングに行ってきます。

B: 本当?どこに行くの?

A: ブルーマウンテンに

B: あ!そこ狭くてちょっと危ない道もあるから気をつけた方がいいよ

A: 教えてくれてありがとう。気をつけるね。

Conversation 2

A: Did you hear about Kate’s new boyfriend?

B: Yes I met him last weekend.

A: What did you think?

B: There was something about him that I didn’t like.

A: What?

B: I’m not sure, but I didn’t trust him, so I told her to watch her step.

A: ケートの新しい彼氏の事聞いた?

B: うん、先週会ったよ。

A: どう思う?

B: 何か気に入らないんだよな…

A: えっ?

B: よくわからないけど、信用出来ないんだ。だから「気をつけて」と言ったんだけどね。

Conversation 3

A: What are you doing tonight?

B: I’m going out drinking with my friends.

A: Where are you going?

B: Up to Kings Cross.

A: You’d better watch your step up there, I hear it can be dangerous.

B: I’ll try to.

A: 今晩何する?


A: どこへ行くの?

B: キングスクロスへ

A: そこはをつけた方がいいよ。危ないって聞いたから・・・

B: 気をつけるね。

Conversation 4

A: I was late for work today, again

B: Oh no, what did the boss say?

A: He wasn’t very happy, he told me that if I didn’t watch my step then I would be looking for a new job.

B: Oh dear, make sure that you are on time tomorrow.

A: 今日も又遅刻しちゃった。

B: え~、上司に何か言われた?

A: 相当不機嫌だったね。気をつけないと、他の仕事探さないといけなくなるって言われちゃった。

B: あらら。明日は時間通りに来てね。

(Callan book4, Stage 8 715p)


オーストラリアで唯一のカランメソッド本校 認定校

TOEIC Public Test Centre 認定校