Today'sCallan

Today's Callan

Look before you leap

意味:think carefully before you do anything which uncertain

「石橋を叩いて渡る」など「慎重に行動する」という意味があります。

常用句:Look twice before you leap.

例文

It is important to look before you leap

(石橋を叩いて渡るのが重要だ。)

I’m not saying you shouldn’t sign the lease for that apartment. I’m just saying you should look before you leap.

そのアパートの賃貸契約にサインするなと言っているわけじゃない。ただその前に気をつけろと言っているのだ。)

Conversation 1

A: I’m thinking about going to night school.

B: Are you sure you can spare the time and the money? Look before you leap.

A: 夜間の学校に通おうと思っている。

B: そんなお金と時間あるの?十分考えてから決めなよ

Conversation 2

A: Did you read today’s paper? Stock prices rocketed.

B: Yes, I did. So I will invest all of my money in stocks.

A: Cool down. Look before you leap.

A: 今日の新聞読んだ?株が高騰したぞ。

B: 読んだよ。だから俺が持っている金を全部株に投資しようと思う。

A: 落ち着けって。慎重になりなよ

Conversation 3

A: What is the matter with you, why are you crying?

B: I have made the most stupid mistake.

A: Calm down, what have you done?

B: I quit my job because my new boyfriend told me I could get a job working with him.

A: So what is the problem?

B: He left me last night, he was lying.

A: Oh dear, you should have looked before you leap

A: どうしたの?なんで泣いているの?

B: とてもばかばかしい失敗をしちゃって・・・

A: 落ち着いて、何やっちゃったの?

B: 彼氏が同じ職場で一緒に働けると言ってくれたから、私は自分の職場を辞めちゃったの。

A: それで、何が問題?

B: 夕べ彼に振られちゃって。どうも嘘つかれちゃってたみたい・・・。

A: あ~・・・、もう少し慎重に行動するべきだったわね

Conversation 4

A: I’m going to go to Queensland next week.

B: Great, what are you going to do there?

A: I don’t know, I’ll get a job and find somewhere to live.

B: Have you got any offers?

A: No, nothing. Everything will be fine.

B: Maybe you should look before you leap.

A: 来週 からクイーンズランドに行く予定なんだ。

B: いいねぇ。何しに行くの?

A: あんまり考えてない。とりあえず仕事とどこか住む場所を見つけてこようと思う。

B: 何か、仕事の当てはあるの?

A: ううん、全然。でも何も問題ないと思うけど。

B: うーん、少し考えた方がいいと思うけどね

(Callan book stage 8, 735p)

 無料体験レッスン・カウンセリング予約はこちら

オーストラリアで唯一のカランメソッド本校 認定校

TOEIC Public Test Centre 認定校

次の試験日:

ページの先頭に戻る