Today'sCallan

Today's Callan

Let oneself go

意味:Relax and enjoy oneself
(自制心を失う;わがままを通す 食欲にまかせて食べて太る)

例文:

Eat, drink and be merry, Christmas comes but once a year, so let yourself go.
( 食べて、飲んで、祝おう!クリスマスは1年に一回しか来ないから、ハメを外していいよ )

The evening was really a great success, everyone let themselves go.
( あの夜は本当に大成功で、皆おもいっきり楽しんでいた。)

I love to dance and just let myself go. Let yourself go, John. Learn to enjoy.
( 私はダンスが大好きで、心から楽しんでいます。自分を開放して、ジョン!一緒に楽しもう。)

When I was depressed, I let myself go and was really a mess.
( 落ち込んでいた時、自制心を失い思いのままに行動してたら、どんでもない事になっていた。)

Conversation 1
Guy finds his friend alone in the kitchen at a party

A: Hi, what are you doing in here?
B: Oh, I’m not really in the mood for a party.
A: Why not? This is a great party.
B: I know, but I just broke up with my girlfriend last week so I’m feeling a little down.
A: Don’t be stupid, you have to get over her.
B: I know
A: there are lots of cute girls here at the party, let yourself go, have a good time and you might meet someone else or at least have fun trying, remember there are plenty more fish in the sea.
A: Ok, I’ll try

(男の人がパーティーで、友達がキッチンに一人でいるのを見つけた)
A: おい、ここで何しているんだ?
B: あー、あんまりパーティーの気分じゃないんだよ。
A: どうした?ステキなパーティーだよ。
B: 知ってるけど。先週彼女と別れたばかりだから、ちょっと落ち込んでいるんだよ。
A: あほか。もう彼女の事は忘れろよ。
B: 解ってるよ。
A: パーティーに可愛い女の子が一杯いるよ、いつもの自分を出して、楽しい時間を過ごそうぜ。他の子と会えるチャンスはあるし、せめて楽しまないとな。海には魚がゴマンといるって知っているだろ?
A: オッケー、頑張る

Conversation 2
Girl to her friend

A: Hi are you going to come out with us tonight.
B: No, I don’t think so.
A: Why not, you never come out.
B: I just don’t really feel like it.
A: Come on, let yourself go, you might enjoy yourself.  Don’t be so shy
B: Alright then, I’ll come out tonight.

(女の子が友達に)
A: 今晩私達と一緒に出かける?
B: ううん、行かないと思うよ。
A: なんで?全然出かけないね。
B: なんか、その気になれない。
A: えぇ~?羽目外そうよ。きっと楽しめるよ。恥ずかしがらないで!
B: じゃぁわかった、今晩出るわ。

Conversation 3
Opposite negative meaning

A: Have you seen Kate recently?
B: Yes, I saw her yesterday, why?
A: I hadn’t seen her for weeks and I saw her today and didn’t recognise her.
B: Yes, she has put on some weight.
A: Some?  You mean a lot, she has totally let herself go, she used to be so pretty, but now she looks terrible, what happened to her?
B: I don’t know, maybe you should talk to her.
A: I will.

(ネガティブな意味合いで)
A: 最近ケート見た?
B: うん、昨日見たけど。なんで?
A: 何週間も会ってなくて、今日あったんだけど、見間違えたちゃってたみたいで。
B: うん、彼女ちょっと体重増えたんだよね。
A: ちょっと?  一杯でしょう?彼女完全におかしくなった時があって、前はすごく綺麗だったのに、今はひどいよ。何があったのかな?
B: 知らないわ、彼女を話してみたら?
A: そうする。

(Callan book4, Stage 8 765p)

 無料体験レッスン・カウンセリング予約はこちら

オーストラリアで唯一のカランメソッド本校 認定校

TOEIC Public Test Centre 認定校

次の試験日:

ページの先頭に戻る