Today'sCallan

Today's Callan

Snag

意味:
a standing, partly or completely dead tree, a tree or a part of a tree that protrudes above the surface in a body of water. A snaggletooth, a break, pulls, or tears in fabric. A snag can be a small problem or disadvantage. In Australia a snag is a link sausage.
枝株、 沈み木、でっぱり、欠け歯、出っ歯、(衣服・靴下などの)かぎ裂き、 「思わぬ障害」と意味もあります。ちなみにオーストラリア英語では「ソーセージ」という意味もあります。「Let’s take snags and beer for BBQ.」

常用例:
(思わぬ)障害にぶつかる
run into a snag, hit a snag, snag in the plan, strike a snag, come up against a snag

類義語:
hitch, crimp, cropper, difficulty, disadvantage

例文:
There is a just one snag.
(一つだけ問題がある。)

We did not realize at first how many snags there were in our plan.
(最初は私達の計画にどれだけの問題があるか気づかなかった。)

The only real snag in the plan is financing.
(その計画で一つだけ問題なのは、経済的な面である。)

Our plans for Patty’s surprise party hit a snag when we discovered she would be away that weekend.
(Pattyの為のサプライズ・パーティーの計画は、彼女がその週末にいないことがわかり、頓挫してしまった。)

Conversation 1
a: How are you doing with your homework?
b: I was doing ok, but then I hit a snag.
a: What was the problem?
b: I had left my notes at school.

a: 宿題はどうなっている?
b: 大丈夫だったけど、ちょっと問題が起きちゃってさ。
a: どんな問題?
b: 学校にノートを置き忘れちゃったんだ。

Conversation 2
a: Hi there! Are you ready to go?
b: Umm, no there’s a bit of a snag.
a: What’s up?
b: I had an accident in my car last night, so it needs to be repaired.
a: Oh no, what are we going to do?

a: おい、用意はもう出来た?
b: うーん、ちょっと問題があって…
a: 何?
b: 昨日の夜にちょっと故障したんだけど、直さないといけないんだ。
a: えー。じゃぁ、どうする?

Conversation 3
a: How is your new Macbook.
b: Oh it’s great. The only snag is that some of the programs that worked on my PC don’t run on it.
a: Oh that’s a shame.

a: 新しく買ったMacbookはどう?
b: うん、いいけど。俺のパソコンでは作動出来ないプログラムがいくつかあるのはちょっと問題だけどな。
a:それはもったいないね。

(callan book stage 7, 621p)

 無料体験レッスン・カウンセリング予約はこちら

オーストラリアで唯一のカランメソッド本校 認定校

TOEIC Public Test Centre 認定校

次の試験日:

ページの先頭に戻る