Today'sCallan

Today's Callan

Go round the bend

意味:
to be/become mentally confused or unable to act in a reasonable way
狂った、頭に来た

常用例:
be round the bend, go round the bend, something(someone) drive someone round the bend

類義語:
around the bend; crazy, flustered, frustrated, go mad, become mad

例文:
If I have any more problems on top of those I already have, I shall just go round.
(これ以上問題が起きたら、おかしくなってしまうだろう。)

I shall go round the bend with all this work
(今週はずっと頭がおかしくなりそうだ。)

If I’d stayed there any longer I’d have gone round the bend.
(もしあそこにもっといたら、私はおかしくなっていただろう。)

Conversation 1
A: Where are my keys?
B: Didn’t you have them a minute ago?
A: Yeah, I don’t know where I put them, I swear I’m going round the bend!

A: 俺の鍵はどこ?
B: さっきまで持ってなかった?
A: うん、でもどこに置いたか思い出せないんだ。もう狂ってしまいそうだよ

Conversation 2
A: Are you still having problems at work?
B: Yes, my boss is an idiot.
A: How come?
B: He just seems to like driving me round the bend by making me do stupid things.

A: 会社でまだ問題あるの?
B: うん、ボスが訳解からない人だからな。
A: なんで?
B: 馬鹿馬鹿しい事をやらされるから、頭に来るんだよ。

Conversation 3
A: What annoys you the most?
B: I’m not sure, I think when I have a fly in my room when I am trying to go to sleep, and the noise drives me round the bend.

A: あなたを一番苛立たせるのは何ですか?
B: 何だろう、、寝ようとしている時ハエがいたら、その音でおかしくなりそうになるだろう

(Callan book, Stage 7 649p)

 無料体験レッスン・カウンセリング予約はこちら

オーストラリアで唯一のカランメソッド本校 認定校

TOEIC Public Test Centre 認定校

次の試験日:

ページの先頭に戻る